-
1 растапливать
I несовер. - растапливать;
совер. - растопить( что-л.) (о печи и т.п.) light, kindle II несовер. - растапливать;
совер. - растопить (что-л.) (расплавлять) melt;
(cause to) thawlight, kindle ;
melt ;
(VI -ся) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > растапливать
-
2 зажечь
несовер. - зажигать;
совер. - зажечь (кого-л./что-л.) set fire (to) ;
light, kindle;
kindle, inflame, spark, ignite перен. постепенно зажигать свет ≈ (в театре) dim up зажигать спичку зажигать электричество зажигать свечуPf. of зажигать -
3 зажигать
несовер. - зажигать;
совер. - зажечь( кого-л./что-л.) set fire (to) ;
light, kindle;
kindle, inflame, spark, ignite перен. постепенно зажигать свет ≈ (в театре) dim up зажигать спичку зажигать электричество зажигать свечузажиг|ать -, зажечь (вн.)
1. light* (smth.) ;
~ свет (электрический) turn on the light;
~ спичку strike* a match;
2. (вызвать подъём энергии и т. п.) stir (smb.), fire (smb.), rouse( smb.) ;
~аться, зажечься
3. light* up, be* lit;
когда ~аются огни when the lights go on, when the lights are turned on;
зажглась спичка a match flared;
4. (появляться) come* out;
зажглась первая звезда the first star came out;
5. (тв. ;
о глазах) flare( with), blaze( with) ;
её глаза зажглись ненавистью hatred glittered in her eyes;
6. (возникать - о чувствах и т. п.) blaze up, flame up;
в его душе зажглось вдохновение he was fired with inspiration.Большой англо-русский и русско-английский словарь > зажигать
-
4 разжигать
несовер. - разжигать;
совер. - разжечь( кого-л./что-л.)
1) kindle прям. и перен., enkindle;
heat;
light
2) перен. rouse, stir up;
inflame
3) перен. unleash( войну)Большой англо-русский и русско-английский словарь > разжигать
-
5 возгораться
несовер. - возгораться;
совер. - возгореться возвр.
1) (разгораться) flare up
2) (чем-л.;
испытывать внезапное увлечение) be inflamed/seized (with) ;
be smitten( with) разг., возгореться kindle.Большой англо-русский и русско-английский словарь > возгораться
-
6 воспламенить
несовер. - воспламенять;
совер. - воспламенить (кого-л./что-л.) kindle, ignite, set on fire;
fire, inflame перен.infiame (VI -ся) ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > воспламенить
-
7 воспламенять
несовер. - воспламенять;
совер. - воспламенить( кого-л./что-л.) kindle, ignite, set on fire;
fire, inflame перен., воспламенить (вн.) set* (smth.) on fire;
тех. ignite (smth.) ;
перен. fire (smth.) ;
~ся, воспламениться
1. take/catch* fire;
2. (тв.;
увлекаться какой-л. мыслью и т. п.) be* fired with a passion( for) ;
be* fired with zeal (for).Большой англо-русский и русско-английский словарь > воспламенять
-
8 загораться
несовер. - загораться;
совер. - загореться возвр.
1) catch/take fire, light up, kindle, flash;
blush, blaze up
2) перен. (get) inflame(d) ;
break out
3) безл.;
(кому-л.) ;
разг. want very much, have a burning desire, загореться
1. catch* fire, take* fire;
на чердаке загорелось the attic`s on fire;
2. (зажигаться) glow*, shine* forth;
в окнах загорелись огни lights came on in the windows;
3. (появляться, излучая свет) begin* to glow;
загорелись первые звёздочки the first stars came out;
4. (тв.;
о глазах) light* up (with) ;
5. ( тв., от рд. ;
покрываться румянцем) flush( with), burn* (with) ;
на его щеках загорелся румянец a flush appeared in his cheeks;
6. (тв.;
быть охваченным каким-л. чувством) conceive( smth.), be* consumed( with) ;
загореться желанием сделать что-л. conceive a desire to do smth. ;
7. безл. (дт. + инф.) разг. (сильно захотеться) have* a violent urge (+ to inf.) ;
мне вдруг загорелось увидеть его I suddenly had a violent urge to see him;
8. (о споре и т. п.) break* out, flare up.Большой англо-русский и русско-английский словарь > загораться
-
9 загореться
несовер. - загораться;
совер. - загореться возвр.
1) catch/take fire, light up, kindle, flash;
blush, blaze up
2) перен. (get) inflame(d) ;
break out
3) безл.;
(кому-л.) ;
разг. want very much, have a burning desireсов. см. загораться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > загореться
-
10 зажечься
несовер. - зажигаться;
совер. - зажечься возвр.
1) light( о спичке) ;
go to (об огнях) ;
come out( о звездах) ;
light up( о глазах)
2) перен. be aroused, flare up, flame uplight (up), kindle ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > зажечься
-
11 разгораться
несовер. - разгораться;
совер. - разгореться возвр.
1) kindle прям. и перен., (in) flame, blaze up, flame up, flare up;
begin to burn properly
2) перен. flare (up)
3) перен. (о щеках) become flushed;
flush, разгореться
1. flare up, get* well alight;
дрова разгорелись the wood began to burn well;
2. (становиться красным от возбуждения) begin* to glow;
её щёки разгорелись her cheeks began to glow, her cheeks flushed;
3. (увлекаться) become* enthusiastic/eager;
4. (становиться сильным, напряжённым) become* intense/heated;
спор разгорелся the discussion became heated;
страсти разгорелись feeling ran high;
у него глаза разгорелись his eyes shone, an eager look came into his eyes.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разгораться
-
12 разгореться
несовер. - разгораться;
совер. - разгореться возвр.
1) kindle прям. и перен., (in) flame, blaze up, flame up, flare up;
begin to burn properly
2) перен. flare (up)
3) перен. (о щеках) become flushed;
flushсов. см. разгораться.Большой англо-русский и русско-английский словарь > разгореться
-
13 разжечь
-
14 зажигаться
I несовер. - зажигаться;
совер. - зажечься возвр.
1) light( о спичке) ;
go to (об огнях) ;
come out( о звездах) ;
light up( о глазах)
2) перен. be aroused, flare up, flame up II страд. от зажигатьlight (up), kindle ;Большой англо-русский и русско-английский словарь > зажигаться
-
15 запалить
Большой англо-русский и русско-английский словарь > запалить
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский